Несостоявшийся конкурс по переводу "скорых" Нижнего Тагила частнику не означает, что аутсорсинг отменяется
Несостоявшийся конкурс по переводу "скорых" Нижнего Тагила частнику совсем не означает, что аутсорсинг в городе отменяется. Об этом сообщила эксперт по государственно-частному партнерству в здравоохранении Татьяна Валуева на круглом столе, посвященном переводу "скорой" на аутсорсинг.
"Это только формулировка. По второму протоколу видно, что участник соответствует требованиям заказчика и дальше идёт, что он является победителем конкурса", - считает Валуева.
"Далее идёт подписание контракта. После подписания договора любая из сторон может его расторгнуть. Больше того, даже СМИ и общественные организации могут обратиться в прокуратуру и задать вопрос по проверке и наложению обеспечительных мер, пока контракт не будет подписан", - отметила она.
В курский суд поступило дело Максима Васильева о растрате 152 миллионов рублей
Некоторые пользователи "Госуслуг" пожаловались на невозможность входа в сервис без мессенджера Max
Сначала переговоры, потом протест. Работники тагильской "скорой" составили план действий
Летать в России станет еще дороже
Креатив Госдумы так и прет: про букмекеров и депутатов
Вот это "Вызов"