20 Апреля 2024
search

Чиновник в кабинете, а не "в сапогах"

Новости все материалы

Больше новостей


Архив материалов

   
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС

"Ищите хоть чью-то бабушку – войти в контакт можно только через третье лицо", – в преддверии "Иннопрома" екатеринбуржцам рассказали, как вести дела с японцами

В Екатеринбурге в преддверии международной промышленной выставки "Иннопром", страной-партнером которой в этом году выступает Япония, рассказали, как выстроить деловые отношения с японцами, а также о бизнес-этикете Страны восходящего солнца. Мероприятие прошло в "Ельцин-центре", организатором выступил информационный культурный центр "Япония". О деловом этикете екатеринбуржцам рассказала заведующая научно-образовательной секцией исследований Японии Национального исследовательского университета "Высшая Школа Экономики" Ульяна Стрижак, имеющая 17-летний стаж преподавания японского языка и деловой японской культуры. Корреспондент Накануне.RU посетил лекцию, подробности - в нашем материале.

Для того, чтобы наладить деловой контакт с жителями Страны восходящего солнца, прежде всего стоит помнить о "пяти положениях", касающихся особенностей японского характера. Первое из них - "японская работоспособность".

Как рассказала Ульяна Стрижак, в основе этого положения лежит принцип "кароси", что значит "умереть на рабочем месте".

"Работать с японцами нужно много. Вся жизнь проходит на работе, это действительно так. Если вы будете с ними работать, вам придется работать по ночам. Звонок в шесть утра или два ночи - это нормально", - рассказала Стрижак.

По словам преподавателя, которая ранее шесть лет проработала в корпорации Panasonic и о японской работоспособности знает не понаслышке, золотое правило жителей Страны восходящего солнца - не уходить с работы раньше начальства. При этом, японцы руководствуются принципом: "вдруг ему от меня что-то понадобиться".

Кроме того, у японцев принято проводить с коллегами и нерабочее время. Ужин в пятницу вечером - вполне подойдет.

"Не уклоняйтесь", - советует Стрижак.

"Что мы делаем, чтобы наладить контакт? Работаем! И ходим с ними после работы", - пояснила она.

Также у японцев очень высоко ценится старательность человека - практически на уровне способности и сообразительности.

Неприятным открытием для русского бизнеса в части работоспособности может стать тот факт, что японская культура зачастую вступает в конфликт с "русским характером". Желание человека, зачастую свойственное жителям России, показать себя с лучшей стороны, у японцев вызовет отторжение и удивление.

"Японцы боятся открытости. Они в принципе боятся Россию, потому что у русских "душа нараспашку". Им на встречу надо идти осторожно. Не надо удивлять и поражать с первого взгляда. Надо быть посдержанней",- пояснила Стрижак.

Второе "положение о японском характере" - "японская вежливость". В ее основе лежит принцип гармонии.

"В воздухе должна витать гармония. Это значит, что вести себя нужно так, как принято", - раскрыла принцип Ульяна Стрижак.

Зачастую русских вводит в заблуждение популярный в Японии знак вежливости - кивание головой.

"Когда японцы кивают, это значит: "Да, я вас понял". Это никогда не стоит расценивать как согласие. Прежде чем согласиться, японец обязательно пойдет советоваться", - рассказала преподаватель.

К слову, если представитель Страны восходящего солнца говорит вам "кэнто: симас", - это плохой знак. Он означает, что он будет думать. Визитка тоже ничего не значит, тем не менее, они все-таки нужны - там указано, кто вы есть. А вот если в переговорах появляется конкретика, например, назначена следующая встреча, это значит, что ваш бизнес-партнер очень заинтересован.

Существует и список специальных тем, на которые следует общаться с японскими бизнесменами. Например, они с радостью поговорят с вами о погоде: "А когда в Японии цветет сакура?", "А когда в России цветет яблоня?". Еще одной темой может стать язык: "А у вас нет такого слова?". Также японцы с радостью поддержат разговор о еде. Кроме того, если вам предстоят переговоры с жителями Страны восходящего солнца, обязательно нужно иметь свою позицию по Достоевскому и Чехову.

"У вас обязательно это спросят. На самом деле, все просто: Достоевский - есть в их школьных учебниках", - рассказала Ульяна Стрижак.

Что касается тем, которые стоит избегать, прежде всего, это политические темы: Курилы, Украина и Крым. При этом, как уточнила преподаватель, вас обязательно про это спросят, поэтому ответ, который поможет тактично уйти от темы, лучше заготовить заранее.

"Украинская проблема очень остро стоит между Японией и Россией. Особенно по Крыму", - отметила Стрижак.

Третье "положение о японском характере" - "японская уклончивость".

"Оно переплетается с предыдущим: японцы ведут себя так, как должно себя вести, - это гармония. Но вы никогда не узнаете, о чем он думает. Здесь можно только догадаться", - пояснила Стрижак.

Четвертое положение - "японская закрытость". В основе - эстетика умолчания.

"Японцы не любят рукопожатия. Для них протянуть другому человеку руку - очень неприятно, это проникновение в личное пространство. А обниматься - это излишняя эмоциональность", - рассказала преподаватель.

Она также уточнила, что делать в таком случае - кланяться.

Пятое положение - "японский коллективизм". Речь идет об отказе от всего личного в пользу общественного.

"Если вы не принадлежите ни к какой общности, обязательно придумайте, потому что без принадлежности к чему-то для японца ты - никто", - пояснила Ульяна Стрижак.

При этом, принадлежность должна быть необязательно к какой-либо компании, это может быть команда по футболу или клуб любителей кулинарии.

Важным аспектом этого положения являются переговоры с японскими партнерами. В частности, для переговоров нужны равные партнеры.

"Они, конечно, не выйдут из переговорной, если встречаются не равные по должности, но эффект от такой встречи будет минимальным", - пояснила преподаватель.

Кроме того, на любую встречу с японцами необходимо приносить материалы - "кто вы и что вы": "хотя бы один листок формата А4". Причина этому в том, что японская культура - визуальная, английским они владеют плохо, русским - тем более, а представление о вас и вашем бизнесе иметь должны.

А вот после переговоров начинает действовать принцип "нэмаваси", то есть "отсечь все лишнее". Поэтому, после встречи не стоит ждать скорого ответа.

"Японцы думают очень долго", - пояснила Стрижак.

Ну и напоследок, как же все-таки наладить бизнес с японцами? По словам япониста, существует лишь один способ - "искать вход в группу через третьих лиц".

"Войти можно только через третье лицо, которое знает вас и эту фирму. Ищите кого хотите - тренера по теннису или чью-то бабушку - только так", - подчеркнула Стрижак.

"Если нет "истории" - дело не пойдет. Вас должен кто-то представить", - добавила она.


Если вы заметили ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Архив материалов

   
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС


Архив материалов

   
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС