23 Апреля 2024
search

Чиновник в кабинете, а не "в сапогах"

Новости все материалы

Больше новостей


Архив материалов

   
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС

Французское издательство выпустит сборник рассказов югорского писателя

В следующем году французское издательство "Борелиа" выпустит сборник рассказов классика югорской литературы Еремея Айпина "В тени Старого кедра". С его культовыми романами "Ханты, или Звезда Утренней Зари", "Божья Матерь в кровавых снегах" парижане познакомились более 10 лет назад. О пути к сердцу европейских читателей классик югорской литературы рассказал "Уралинформбюро".

Еремей Айпин рассказал, что часть его произведений переведена на разные языки – французский, венгерский, испанский и немецкий.

"Народы Севера всегда интересовали западных исследователей, наверное, из-за их экзотичности и близости к природе. Должен признаться, что мне везет на встречи с первоклассными издателями и отличными переводчиками - этакими локомотивами объединения литературы разных народов. Первый переводчик знакового в моем творчестве романа "Ханты, или Звезда Утренней Зари" - Доминик Самсон Норман де Шамбур. Сейчас он работает над переводом сборника повестей и рассказов "У гаснущего очага". Исторический роман "Божья Матерь в кровавых снегах", навеянный трагическими событиями в жизни народов ханты, достоянием французов в 2010 г. сделала профессор русской филологии Анн-Виктуар Шаррэн. В ходе последней поездки во Францию, где в этом году проходили "Дни русской книги в Париже", я познакомился с редактором издательства "Борелиа" Эмили Май. Она предложила выпустить уже давно написанную книгу для детей "В тени Старого кедра". А издательство "Эдисьон" заявило о своем желании издать все мои книги", - сказал писатель.

айпин еремей данилович депутат думы ханты-мансийского автономного округа-югры|Фото: Накануне.ru

В 2004 г. роман Айпина "Божья Матерь в кровавых снегах" выдвигался международным конгрессом финно-угорских писателей на Нобелевскую премию. По словам писателя, роман посвящен событиям 1933-34 гг., связанным с восстанием коренных народов Обского Севера против советского режима

"Сейчас я готовлю к переводу на финский язык роман "В поисках Первоземли", который является квинтэссенцией событий, разваливших Советский Союз. В период 1989-1992 гг. я был депутатом Верховного Совета СССР, очевидцем реальных событий, на ход которых не мог повлиять. Мне захотелось дать свою оценку событиям того периода, размышляя над тем, какую Россию мы строим, в чем ее национальная идея", - добавил Айпин.

 Накануне.ру, Накануне.RU, баннер(2015)|Фото: Фото: Накануне.RU

Писатель признается, что работа на политическом поприще помогает решать множество проблем коренного населения Севера. Правда, исполнение принятых законов пока оставляет желать лучшего. По наблюдениям Айпина, коренные народы по всему миру испытывают аналогичные трудности.

"Нерешенными для коренных народов, в частности, остаются земельный вопрос и возможность самоуправления. Я побывал во многих странах, поэтому могу сказать, что сибирские ханты имеют те же проблемы, что и американские индейцы, японские айны, австралийские аборигены. Им так же сложно сохранить самобытность, живя бок о бок с более крупными и доминирующими народами", - отметил Айпин.

Дума ХМАО, Еремей Айпин|Фото: dumahmao.ru

По его словам, в настоящее время территории проживания хантов продолжают сокращаться: "Ведь нефтяным компаниям и сегодня надо увеличивать объем добычи нефти, бурить скважины на уникальных землях хантов и манси".

"Сегодня в Югре хантов около 30 тысяч, манси - 12 тыс. Для их выживания и развития нужна традиционная среда обитания¸ условия для сохранения языка с множеством диалектов. Для этого в школах автономного округа внедряются образовательные программы, которые нужно развивать. В целом в Югре принято более 10 региональных законодательных актов, касающихся коренных малочисленных народов Севера. Опыт округа по защите их прав изучается во всем мире", - заключил Айпин.

Как ранее писало Накануне.RU, в настоящее время в Югре решается вопрос об изменении зонирования природного парка "Нумто" под нужды компании "Сургутнефтегаз", которая получила лицензию на разведку месторождений. Ряд известных российских ученых и десятки представителей организаций коренных народов выступили против таких перемен, ведь "Нумто" – священное место для представителей народов ханты и ненцев. В конце февраля в Белоярском прошли общественные слушания по смене зонирования природного парка "Нумто", на которых представители компании пытались убедить местных жителей в безопасности своей работы. Аборигены остались при своем мнении. Не так давно власти Югры поддержали КМНС, включив священное озеро коренных народов Югры "Нумто" в единый реестр объектов культурного наследия в качестве объекта культурного наследия регионального значения. - 


Если вы заметили ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Архив материалов

   
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС


Архив материалов

   
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС